Unexpected Easter trip


Last Easter we had planned to spend a few days on the beach. Finally, the weather and  some unforeseen happenings forced us to drop the plan and improvise ... The technique we used to improvise consisted on open airbnb (you already must have noticed how much I like them), look for a coastal area near a green area on their map, make zoom, chose a village randomly and click the accommodation available in there. This way, we came across Valerie's beautiful home in Llançà and decided to go there. And so we started our improvised weekend in the Costa Brava!

En Semana Santa habíamos planeado pasar un par de días en la playa. Finalmente el tiempo y algunos imprevistos nos obligaron a descartar el plan e improvisar... La técnica consistió en abrir airbnb (a día de hoy podéis deducir que me flipa!), buscar una zona costera cerca de un área verde en su mapa, hacer zoom, leer Llançá y clicar los alojamientos disponibles. Cuando descubrimos la casa de Valerie decidimos que ese tenía que ser nuestro destino, Llançá! Y así improvisamos nuestro fin de semana en la Costa Brava!


[play&read]


Sant Martí of Empuries


Our first brief stop was in Sant Martí of Empuries. It was actually a technical stop to take a snack before entering the Ruins of Empuries. The first impression is of a wonderful little town of cobblestone streets, flowering vines and idyllic atmosphere. However, as you went deep into this tiny town, you realized that this had become a kind of theme park for tourists and had lost some of its charm. Therefore, we decided to leave aside the appetizer and eat directly within the precincts of the ruins of Empuries!

La primera breve parada la realizamos en Sant Martí d'Empúries. Era más bien una parada técnica para tomarnos un aperitivo antes de entrar en las Ruinas d'Empúries. La primera impresión es de un pueblito maravilloso de calles de piedra, enredaderas con flores y ambiente idílico. Sin embargo, a medida que te adentrabas en el diminuto municipio, te dabas cuenta que aquello se había convertido en una especie de parque temático para turistas y que había perdido parte de su encanto. Por ello, decidimos dejar el aperitivo de lado y comer directamente dentro del recinto de las ruines d'Empúries!





bar La Terrassa d'Empúries


__I wasn't convinced of eating inside the museum... I was craving for some anchovies of L'Escala (pretty famous and tasty) and, usually, you don't find good quality products at this kind of bars and also, they are way too over price!. However, given the time, we decided to risk it ... Luckily, the bar had a variety of exquisite sandwiches and a delicious anchovy of L'Escala toast! All this at fair prices and very friendly service!

Yo no estaba muy convencida de ello... Se me habían antojado unas anchoas de l'Escala y los chiringuitos de museos y similares, nunca suelen estar a la altura y, encima, suelen ser más caros de lo normal. Sin embargo, dada la hora que era decidimos arriesgarnos y... tuvimos suerte! El bar tenía una variedad de bocadillo exquisita y una tostada de anchoas de l'Escala deliciosa! Todo ello a unos precios correctos y con un servicio muy amable!



































The ruines of Empuries didn't impress me too much. I've seen other famous ruins like Pompeii, the Acropolis of Athens or the Valley of the Temples in Agrigento (one of my favorites) and the Empuries ones are less impressive. However, the location is wonderful. If I had to choose one of these three cities to live in I would certainly have chosen Empuries!  Along  the wonderful sea of ​​the Costa Brava, just above the beaches named Moll Grec and Muscleres. Regardless of your interest in history, they are worth your visit!

Las ruines d'Empuries no me impresionaron en exceso. He visto otras ruinas famosas como Pompeya, la Acrópolis de Atenas o el Valle de los Templos en Agrigento (una de mis favoritas) y las de Empúries son menos impresionantes. Sin embargo, el emplazamiento es maravilloso. Si hubiese tenido que elegir una ciudad de estas tres últimas en la que vivir, sin duda hubiera sido Empúries! Junto al maravilloso mar de la costa brava, justo sobre las playas llamadas Playa Moll Grec y la Playa Muscleres. Independientemente de tu interés por la historia, su visita merece la pena!







From here we went to Cadaqués, the easternmost town in the Iberian peninsula and best known for its famous inhabitant, Dali! I had never been there and I found it beautiful! It did remind me of Cádiz ...

De aquí nos fuimos a Cadaqués (cabo de rocas), el pueblo más oriental de la península Ibérica y más conocido por su famoso habitante, Dalí! Nunca había estado y me pareció precioso! En algunos momentos me recordó a Cádiz...











From Cadaqués went to Port de la Selva, which we only saw passing by as we were late. But, as you can see, looks like a charming seaside town! Finally at Llançà, we met our wonderful hostess Valerie, who showed us to our lovely room and recommended us a place for dinner: The Floc. One of the best memories of the trip! Floc is a simple palce, without big decorations, but with an excellent product and service! If you pass through Llançà you have to estop there!

De Cadaqués fuimos a Port de la Selva, que unicamente vimos de pasada ya que se nos hacía tarde. Pero, como podéis apreciar, parece un pueblo costero con mucho encanto! Una vez en Llança conocimos a nuestra maravillosa anfitriona Valerie, que nos enseñó nuestra preciosa habitación y nos recomendó un sitio para cenar que fue de lo mejorcito del viaje! El Floc! Un sitio sencillo, sin grandes decoraciones, pero con un producto  y un trato exquisito! Si pasáis por Llançà tenéis que comer aquí!













In the next post I will tell you the route we took on our way back! Have a nice weekend!

En el próximo post os contaré el recorrido que hicimos a la vuelta! Un beso y feliz fin de semana!!!

Port de la Selva




- end of the obsession - 

11 comments

  1. your hair is awesome and so are your shoes!

    ReplyDelete
  2. Thank you both for your comments!!!! 

    ReplyDelete
  3. looks so beautiful there! love x

    natalieoffduty.com

    Natalie Off Duty

    ReplyDelete
  4. Pero bueno, qué guapa estás!
    Oye, no habías estado en Cadaqués???? Sacrilegio!!!! Es LPM junto con Llança, Cap de Creus o Portlligat. Te recuerdo cómo se llama mi hija :)
    Y Empúries no está nada mal la verdad. Estuve en las ruinas hace mogollón. Tengo que volver, esas anchoas tienen una pintaza estupenda. Por cierto, tengo que aficionarme a lo de Arnb!
    ¡Besos amore!

    ReplyDelete
    Replies
    1. R'N'B mola casi más que airbnb! jajajajajajaja Lo se... no tengo perdón, pero ya está... puedo volver a merecer tu respeto!

      Delete
  5. These images are absolutely beautiful! Loving your outfit!!!
    xo TJ

    http://www.hislittlelady.com

    ReplyDelete
  6. SUPER LOVE THE OUTFIT :)
    anyway, would you like to follow each other on gfc/bloglovin and instagram?

    SOMETHING REAL SERIOUS
    SOMETHING REAL SERIOUS PAGE
    INSTAGRAM

    ReplyDelete
  7. Que fotos tan bonitas, me han encantado y tu look es genial, muy personal y diferente :) ME ENCANTA!

    V

    www.nachouve.com

    ReplyDelete
  8. This look is amazing! Love the jacket and the location!
    xo!
    Kiara
    Tobruckave Blog

    ReplyDelete

© Midori's OBSESSIONS. Design by MangoBlogs.