Self-designed phone case for Secret Santa


Hi guys! It has been a few months of madness and not enough time for the blog ... But today I bring you an idea for all those who celebrate Secret Santa at work or with your friends. It is something very simple but original to get the right present!

Hola chicos! Han sido unos meses de locura y sin tiempo suficiente para el blog... Pero hoy os traigo una idea para todos aquellos que celebréis amigo invisible en el trabajo o con vuestros amigos. Es algo muy sencillo pero original y con lo que seguro acertáis!

We Love Green: a beautiful music festival in the heart of Paris


Last month I was in one of the most beautiful festivals I've ever been to (of course, after my beloved Appletree Garden Festival, but very close to it): We Love Green! We Love Green is a festival that takes place in an exceptional setting, in the middle of the forests of Bois de Vincennes in Paris and with a special care in its decoration and respect for the environment.

El mes pasado estuve en uno de los festivales más bonitos que he estado (por supuesto, por detrás de mi querido Appletree Garden Festival, pero rozándole los talones): We Love Green! We Love Green es un festival que se desarrolla en un entorno excepcional, en medio de los bosques de Bois de Vincennes en París y que cuenta con un especial cuidado en su decoración y en el respeto por el medio ambiente.

10 days in Greece: Athens


After Meteora, we drove back to Athens, where we spent 2 days. Here we visit its most emblematic districts, the Acropolis, the Acropolis Museum and walk their streets full of history. We wanted to visit the archaeological museum (recommended by so many friends and family), but we went on Monday morning and it was closed ...

Después de Meteora, volvimos en coche a Atenas, donde pasamos 2 días. Aquí visitamos sus barrios más emblemáticos, la Acrópolis, el museo de la Acrópolis y callejeamos el máximo posible por esta ciudad llena de historia. Quisimos visitar el museo arqueológico que tanto nos han recomendado, pero cuando fuimos el lunes por la mañana estaba cerrado...

10 days in Greece: Meteora


Meteora is definitely a magical place. Its meaning defines perfectly what we will find there, since Meteora means "rocks in the air". A set of fascinating rock formations created under the sea 30 million years ago that were discovered when lowering the sea level. The morphological structure and perhaps its proximity to the sky, made many monks consider this place ideal for meditation and built monasteries on these high rocks. Currently 13 of the 24 original monasteries are still standing, 6 of which can be visited.

Meteora es sin duda un lugar mágico.  Su significado define perfectamente lo que encontraremos allí, ya que Meteora significa "rocas en el aire". Un conjunto de fascinantes formaciones rocosas creadas bajo el mar hace 30 millones de años que quedaron al descubierto al bajar el nivel del mar. La estructura morfológica y tal vez su cercanía al cielo, hizo que muchos monjes consideraran este lugar ideal para la meditación y construyeran monasterios sobre estas rocas elevadas. Actualmente quedan en pie 13 de los 24 monasterios originales, 6 de los cuales se pueden visitar.

10 days in Greece: Milos' beaches and fisher villages


Today I bring you the perfect post for these hot summer days. A post full of beaches and fishing villages that will make you dream of taking a dip in the wonderful waters of Milos! And if you want to know more about the island, read here my previous article about the small towns of this Greek island.

Hoy os traigo el post perfecto para estos calurosos días de verano. Un post lleno de playas y pueblos pesqueros que os harán soñar con daros un chapuzón en las maravillosas aguas de Milos! Y si queréis saber más sobre la isla, leed mi anterior artículo sobre los pueblitos de esta isla griega aquí.

10 days in Greece: Milos' villages


Hello! Today I bring you one of my favorite post of the trip, Milos. As I have several things to tell you and many photos to show you, I have divided it into two posts: one about their beautiful beaches and picturesque fishing villages and another one about their villages. Today I bring you this last one.

Hola! Hoy os traigo uno de mis post favoritos del viaje,  Milos. Como tengo varias cosas que contaros y muchas fotos que mostraros, lo he divido en dos posts: uno sobre sus preciosas playas y pintorescos pueblos de pescadores y otro sobre sus pueblos. Hoy os traigo este último.

10 days in Greece: Santorini


Hi everyone! We returned a few weeks ago from our trip to Greece, but with the beginning of the festival season I haven't had time to explain about it in the blog. I really wanted to bring you this post, the first of several about our trip through Greece, where we spent 10 days. Today I will tell you the route we did and everything about Santorini, one of its most famous islands.

¡Hola a todos! Hace ya unas semanas que volvimos de nuestro viaje por Grecia, pero con el inicio de la época de festivales no he tenido tiempo de explicároslo aquí en el blog. Tenía muchas ganas de traeros este post, el primero de varios sobre nuestro viaje por Grecia, donde hemos pasado 10 días. Hoy os contaré la ruta y todo sobre Santorini, una de sus islas más famosas.

Primavera Sound 2017


As every year, here a small chronicle in images of this year's Primavera Sound. With the traditional visit of my friend Thaïs we started three intense days of good music and great reunions. I hope you like it.

Un año más os traigo una pequeña crónica en imágenes de esta edición del Primavera Sound. Con la ya tradicional visita de mi amiga Thaïs iniciamos tres días intensos de buena música y grandes reencuentros. Espero que os guste.

Brighton and The Great Escape Festival


This week I enjoyed  Brighton for a day while The Great Escape Festival was taking place. I had long wanted to visit the city and get to know this festival. A new music festival where you can discover young artists of great talent. I could only enjoy it for 24 hours, so, here just  a brief photographic journal of my experience there.

Esta semana he podido disfrutar de un día en Brighton, aprovechando que era el Great Escape Festival. La verdad es que hacía tiempo que tenía ganas de visitar la ciudad y conocer este festival. Un festival de new music donde descubrir jóvenes artistas de gran talento. Solo pude disfrutar de 24h en Brighton, así que, os dejo un breve diario fotográfico.

Day trip from Barcelona: Calella, Pals, Monells and Girona


Hi everyone! Yes, I'm still alive! I've been a little bit out these past weeks...must be the abstemious spring that has left me with no ideas. But finally, here is a new post and, hopefully, the resumption of a fruitful new era of content ;) Today I bring you a super nice trip  to do it from Barcelona in one or two days.

Hola a todos! Sí, ¡sigo viva! este último mes he estado un poco desaparecida... debe ser la abstemia primaveral que me ha dejado sin ideas. Pero, ¡por fin! os traigo un nuevo post y espero que sea el reinicio de una época fructífera de contenido ;) Hoy os enseño una excursión super bonita para hacer, en uno o dos días, desde Barcelona.

Siurana, a small village at the top of an escarpment


On Sunday we made a trip to the beautiful village of Siurana, also in the Priorat. It's about 30km from Vilella Baixa and about 45 minutes by car. The road has many curves as this village is located on a high rock from where you will have a magnificent panoramic view of the valley. But it's totally worth it. In fact, it is considered one of the most beautiful villages in the province, declared a picturesque landscape in 1961.

El domingo hicimos una excursión al precioso pueblo de Siurana, también en el Priorat. Desde la Vilella Baixa son 30km y unos 45 minutos en coche. La carretera tiene bastantes curvas ya que este pueblito se encuentra sobre un elevado peñón desde donde tendréis una magnífica panorámica del valle. Pero merece totalmente la pena. De hecho, es considerado unos de los pueblos más bellos de la provincia, declarado paisaje pintoresco en 1961.

La Vilella Baixa, a perfect weekend in the Priorat


Last weekend I celebrated my birthday with my friends in the best possible way, spending a few days in a house in a village eating calçots. There are few things that can make me happier than some days in the mountains with my friends cooking calçots! A few years ago I celebrated it in the same way. You can see it here.

El fin de semana pasado celebré mi cumpleaños con mis amigos de la mejor forma posible, pasando unos días en una casa rural comiendo calçots. Creo que pocas cosas me pueden hacer más feliz que unos días en la montaña con mis amigos haciendo calçots en la barbacoa! Hace unos años lo celebré de igual forma. Podéis verlo aquí.

St. Sebastian's Day


Hello everyone! I've been quite missing for the last few weeks. I had a friend's visit, some birthday parties and, let's not fool ourselves, I've been also quite lazy :) It must be winter! Hahahaha But there are no more excuses and today I bring you a very special post about one of the most beautiful days of my hometown, St. Sebastian.

Hola a todos! Estas últimas semanas he estado algo desaparecida con visitas de amigos, cumpleaños y, no vamos a engañarnos, también bastante pereza :) ¡Debe ser el invierno! jajajaja Pero ya no hay más excusas y hoy os traigo un post muy especial sobre uno de los días más bonitos de mi ciudad, San Sebastián.

MNAC, half day trip in Barcelona


Today I bring you a very beautiful excursion that will allow you to admire Barcelona from the heights: a visit to the MNAC (National Art Museum of Catalonia). You can dedicate one morning and you will discover some of the most beautiful spots of the city. Choose a sunny day and you will get very nice pictures.

Hoy os traigo una excursión super bonita que os permitirá admirar Barcelona desde las alturas: visita al MNAC (Museo Nacional de Arte de Cataluña). Podéis dedicarle una mañana y descubriréis rincones super bonitos de la ciudad. Elegid un día que haga sol y conseguiréis unas fotos muy bonitas.

4 days in the Algarve: Lagos


Lagos is a tiny city with a very beautiful historical center that has retained its unique character despite tourism. But its beaches are undoubtedly what have made Lagos one of the most visited cities in the Algarve. All the sights of the old town are within walking distance of each other, making it easy to explore the entire city of Lagos on foot in about 2 or 3 hours.

Lagos es una ciudad con un centro histórico muy bonito que ha conservado su carácter único a pesar del turismo. Pero sus playas son sin duda lo que han hecho de Lagos una de las ciudades más visitadas del Algarve. Todos los lugares de interés del casco antiguo están a poca distancia unos de otros, por lo que es fácil explorar a pie toda la ciudad de Lagos en unas 2 ó 3 horas.

4 days in the Algarve: Portimao


From Faro we went to Portimao by bus. It takes around 1h45' and costs € 5,50 (the train costs € 6). Portimao is one of the most famous cities in the Algarve and one of the few with an urban center where tourism is secondary. Tourists take the area of Praia da Rocha - one of the most famous in the Algarve - and the locals stay in the city center, including the picturesque bank of the river Arade, which offers some of the city's characteristic prints.

Desde Faro fuimos en bus a Portimao. El trayecto es 1h45 y cuesta 5,50€ (el tren cuesta 6€). Portimao es una de las ciudades más famosas del Algarve y una de las pocas con un centro urbano donde el turismo es secundario. Los turistas toman el área de la Playa da Rocha -una de las más famosas del Algarve- y los locales se quedan con el centro de la ciudad, incluyendo la vistosa orilla del río Arade, que ofrece algunas de las estampas características de la ciudad.

4 days in the Algarve: Estoi + Almancil


Today I bring you two excursions that can be done from Faro in one day: 
1. Estoi and its beautiful Palace 
2. The tiny village of Almancil with its precious jewel, the church of San Lorenzo. 
Both sites are very close to Faro, although it is difficult to combine public transportation to do it all in one day (but you can do it).

Hoy os traigo dos excursiones que se pueden hacer desde Faro en un día: 
1. Estoi y su precioso parador 
2. El minúsculo pueblo de Almancil y su preciosa joya, la iglesia de San Lorenzo. Ambos sitios están muy cerquita de Faro, si bien es complicado combinar el transporte público para hacerlo todo en un día (pero se puede).

4 days in the Algarve: Faro


Last December I spent four days with my parents in the Algarve, Portugal. Every time more I enjoy visiting summer holiday spots in winter. During winter time, these destinations become magical places surrounded by a very special light. On the other hand, the temperature in these dates in the south of Portugal remains between 15 ˚C and 20 ˚C, so you can also enjoy its beaches.

El pasado mes de diciembre pasé cuatro días con mis padres en el Algarve, Portugal. Cada vez disfruto más visitando lugares de veraneo en invierno. Durante el invierno, estos destinos se convierten en sitios mágicos bañados por una luz muy especial. Por otro lado, la temperatura en estas fechas en el sur de Portugal se mantiene entre los 15 ˚C y los 20 ˚C, por lo que puedes disfrutar también de sus playas.

Versatile Blogger Award & 7 things about me


Hello everyone! I hope you had a good start into the year! I couldn't start better the year by being awarded with the Versatile Blogger Award by Urška and Matic from the blog Sliva. If you are interested in outdoor activities and are adventurous, you will definitely find useful information on their blog! To accept the award, I'm required to share seven things about me and spread the love by nominating other 15 bloggers for the Versatile Blogger Award. So, here are the seven things about me and 15 blogs that you will love!

¡Hola a todos! ¡Espero que hayáis tenido un buen comienzo de año! Yo no podía empezar el año mejor, gracias al premio Versatile Blogger Award que me han concedido Urška y Matic del blog Sliva. Si os interesan las actividades al aire libre y sois aventureros, seguro que encontráis información muy útil en su blog! Para aceptar el premio tengo que escribir un post contando siete cosas sobre mi y nominar a 15 de mis bloggers preferidos. Así que, aquí van las siete cosas sobre mí y 15 blogs que os van a encantar!
© Midori's OBSESSIONS. Design by MangoBlogs.