Shopping in Marseille




When you travel there is a huge excitement on discovering all what you have read about, on having your own emotions in front of monuments with year of history, on walking through streets where big thinkers have walked before and on seeing the faces of those who make possibte that place the way is now.

Another important incentive is to discover great treasures you can't find  elsewhere, or, in other words, go shopping!

Cuando viajas existe una gran emoción en descubrir todo aquello sobre lo que has leído, en sentir tus propias emociones ante monumentos con siglos de historia, en caminar por esas mismas calles por las que en otra época lo hicieron grandes pensadores y en ver los rostros de todos los que hacen posible que ese lugar sea lo que es.

Pero existe también otro aliciente importante que es descubrir grandes tesoros que no hay en otros sitios, o lo que es lo mismo, ir de shopping!


[play&read]






The three things you can invest your money in Marseille are: soap, antiques and food! If, like me, you came with the hope of finding thrift stores or local clothing designers, forget it! Me, at least, haven't found much worth. However, I've become addicted to Marseille soap!

Savon de Marseille is traditionally green or white.  The white soap is made with palm oil, the green with at least 72% olive oil.  Both varieties are exquisite and recommended by dermatologists throughout the world. Its incredible purity and moisturizing properties make it ideal for sensitive skins like mine.  I have more than a kg of this natural, totally biodegradable and environmentally friendly manufactured soap! Green, white and purple (mixed with lavender).

Las tres cosas en las que puedes invertir tu dinero en Marsella son: jabón, antigüedades y comida! Si, como yo, venías con la ilusión de encontrar tiendas de segunda mano o ropa de diseñadores locales, olvídate! Yo desde luego no he encontrado gran cosa. Eso si, me he vuelto adicta al jabón de Marsella! 

El jabón de Marsella es tradicionalmente verde o blanco. El blanco se hace con aceite de palma, el verde con un mínimo de 72% de aceite de oliva. Ambas variedades son exquisitas para el cuidado de la piel y recomendadas por dermatólogos de todo el mundo. Sus propiedades lo hacen ideal para las pieles sensibles como la mía. De hecho, me he comprado más de un kg de este jabón natural, totalmente biodegradable y de fabricación ecológica! Verde, blanco y morado (mezclado con lavanda).




The big disappointment of the trip was Cours Julian. The neighborhood I was fascinated by its urban art, didn't fulfill my expectations in shopping.  We went back on Saturday (the first time we went was bank holiday)  with the hope of finding all those blinds, cover with art, raised and with unique stores inside. It wasn't so. Almost all the stores were still closed, and the few opened, didn't awoke my consumerist desire... In cours Julien only libraries and Cinesud are worth mentioning. Cinesud sells only original movie posters. A wonderful store.

La gran desilusión del viaje fue Cours Julian. El barrio que, en día festivo, me fascinó por su arte urbano y al que volví el sábado con la esperanza de encontrar todas esas persianas cubiertas de arte levantadas y con grandes tiendas en su interior. No fue así. Prácticamente todos los negocios seguían cerrados y, los pocos que estaban abiertos, no despertaron en mi ningún ansia consumista... De este barrio cabe destacar sus librerías y  Cinesud, que vende exclusivamente carteles originales de película. Una maravilla de tienda.




For something completely different, try the Flea Market, an absorbing cross between a north African bazaar, a car boot sale and a scrap-yard. One of the liveliest places to lose yourself on a  Sunday morning. Its second hand furniture and antiques section is amazing!

Si buscas algo totalmente diferente, no dejes de visitar el Flea Market de Marsella, una mezcla entre bazar africano, mercadillo y desguace. Uno de los sitios más animados para perderse un domingo por la mañana! Su sección de muebles de segunda mano y antigüedades es una maravilla!




The rest of the market is full of all kind of bargains! Soap (of course), household goods, electrical appliances you've only seen in your parents' old pictures, clothes, junk,  phones that are no longer being produced, birds (yes, lot of bird) ... endless incredible things!

El resto del mercadillo es un sin fin de gangas de todo tipo: jabones (por supuesto!), menaje de casa, electrodomésticos de esos que sólo has visto en fotos antiguas de tus padres, ropa, chatarra,  móviles de los que ya ni se fabrican, pájaros (sí, mucho pájaro)... un sin fin de cosas increíbles!




Finally, another must-do if you go shopping in Marseille, is buy food. Throughout the city you will find many markets with fresh products and a big selection on African and Arabian food.  Spices, exotic fruits, teas, breads, lamb, etc.. All of them fresh, tasty and cheap.

Por último, como ya mencionaba al inicio, otro de los indispensables, si vas de compras en Marsella, es la comida. Por toda la ciudad encontrarás mercados con productos frescos y con una gran variedad de alimentos exóticos más propios de países africanos y árabes. Especias, frutas exóticas, tés, panes, cordero, etc. Todo ellos fresco, sabroso y barato.






 - end of the Obsession - 





Post a comment

© Midori's OBSESSIONS. Design by MangoBlogs.